Logo Comundi
La formation pour l'excellence professionnelle
Rechercher une formation
Accueil Le catalogue Le Sur-mesure Responsable Formation Qui sommes nous Infos pratiques
Notre offre
Par domaines d'intervention
Achats - Services Généraux
Achats Publics - Marchés Publics
Administrations publiques et collectivités territoriales
Cadres dirigeants
Développement Personnel
Documentation - Archives - Veille
Droit - Professions juridiques
Efficacité professionnelle
Etablissements de santé - Hôpitaux
Etablissements sociaux et médico-sociaux
Gestion - Finance
Immobilier - Urbanisme - Construction
Innovation - Industrie - Logistique
Management des équipes et des hommes
Marketing - Communication - Relation Client
Qualité - Securité - Environnement
Ressources Humaines - Formation
Secrétaires - Assistant(e)s
Systèmes d'Information
Par formats pédagogiques
 Formations
 Formations inter-entreprises
 Formations intra-entreprises
 Cycles certifiants
 Conférences
 Conférences d'actualité
 Dossiers de synthèse
 Congrès
 
Accueil > Notre offre > Par métiers > Droit - Professions juridiques

Droit - Professions juridiques / Cycle

Parcours : Droit des contrats en anglais

Comundi
N° de réf : AR26 Incontournable ! éligible au DIF
 
Informations détaillées
Préparer votre déplacement Conditions d'inscription  
Mémoriser ce stage Transmettre cette fiche Imprimer
pr_titre
Les 25 novembre 2008, 28 novembre 2008 et 4 décembre 2008 à Paris

- Analyser les différences fondamentales entre droits des contrats français et anglais,
- Comprendre les sanctions d'inexécution des contrats,
- Traduire et reformuler des clauses contractuelles françaises en anglais,
- Rédiger des conditions générales de vente en anglais.
Le programme du cycle :

Module 1 - 1 jours
Atelier 1 : Droit Comparé - droit des contrats français et anglais

Le 5 juin 2008 à Paris - Prix atelier 1 : 1195 euros

La formation du contrat
- Quelle est la valeur des échanges précontractuels : quelles conséquences ?
- Quelles sont les conditions d'existence d'un contrat


Les différentes catégories de termes des contrats
- Acquérir les notions anglo-saxonnes et leur traduction en droit français : « express and implied terms », « conditions », « warranties », « innominate terms »...
- Appréhender les conséquences de l'inexécution du contrat sur les sanctions


Analyse des clauses « boiler plate »
- Définir ce type de clauses et de leur utilité
- Severance, time of the essence, entire agreement, force majeure, assignement, third party rights, confidentiality...: comprendre ces clauses et les utiliser à bon escient
- Clause de juridiction : arbitrage ou contentieux
- Eléments et rédaction d'une clause résolutoire


Entraînement: repérer les failles d'une clause de force majeure


Faire le point sur les formules contractuelles anglaises
- Comparer les sanctions prévues par la loi française et anglaise
- Les dommages et intérêts et les « liquidated damages » : comment s'assurer qu'une clause ne contient pas de clause de pénalité


Les sanctions de l'inexécution: quelles différences clés entre droit français et droit anglais
- Identifier les conditions de la responsabilité contractuelle
- Quelles sont les conditions de libération du débiteur
- Focus sur l'exécution forcée : « specific performance »


Cas pratique : Réécriture de clauses
Avec l'aide de la formatrice, les participants corrigent les clauses de contrats anglo-saxons mal formulées. Ils sont ainsi en mesure de détecter les erreurs de forme et de fond dans les contrats.

Le + de cette formation : les participants repartent avec une liste de vocabulaire des principaux termes étudiés dans la journée.




Module 2 - 1 jours
Atelier 2 : Formules et clauses contractuelles en anglais

1/2 journée - Le 12 juin 2008 à Paris - Prix ateliers 1 + 2 : 1550 euros HT

Pour participer à l'atelier n°2, il convient d'avoir assité à l'atelier n°1


- Rappel sur les formules contractuelles anglaises étudiées pendant l'atelier n°1
- Quelles clauses inclure dans un accord-cadre de sous-traitance: obligations industrielles, exclusivité, qualité, garantie...
- Traduction et reformulation de clauses contractuelles et notamment les clauses de pénalités


Focus : Faire le point sur les clauses limitatives de responsabilité en droit anglais
- Quelle responsabilité peut-on exclure totalement ou limiter et comment
- Exercice sur comment limiter sa responsabilité en tant que cédant


Entraînement : Rédiger des formules contractuelles
Méthodologie: chercher des erreurs dans une clause, exercices à trous, QCM...
Les éléments suivants seront notamment traités par la formatrice :
- Protéger votre entreprise en l'absence de clause d'exclusivité
- Garantir vos droits de propriété intellectuelle
- Renforcer le caractère confidentiel d'une clause
- Quels éléments inclure dans une clause de livraison pour vous assurer de la conformité des produits




Module 3 - 1 jours
Atelier 3 : Rédiger vos conditions générales de ventes

1/2 journée - Le 19 juin 2008 à Paris - Prix ateliers 1 + 2 + 3 : 1695 euros HT

Pour participer à l'atelier n°3, il convient d'avoir assisté aux ateliers n°1 et n°2


- Repérer les mentions obligatoires dans les conditions générales de vente au regard de la loi française
- Comment transcrire vos conditions générales de vente en anglais


Cas pratique : Rédaction de conditions générales de vente et de clauses sensibles
- Risques lors de la livraison : comment limiter la responsabilité de l'entreprise
- Eviter les risques lors du paiement
- Quelle clause rédiger pour éviter la répercussion de la hausse des prix des matières premières sur vos prix d'achat?



- Etude du vocabulaire juridique lié aux conditions générales de vente
- Comment traduire les clauses de pénalité



- Assimiler les notions de droit anglais relatives aux conditions générales de vente « unfair contract terms »

Le + de l'atelier : les participants repartent avec des modèles analysés de conditions générales de vente rédigées en anglais




 
Vos formateurs
Dorothée DE BERNIS
Avocat à la Cour, Solicitor au Barreau de Londres
Cabinet Carbonnier, Lamaze & Rasle

Méthode pédagogique

- Tous les ateliers animés en anglais
- Exercice à trou, commentaire de clause, QCM, étude de cas...
- L'accent mis sur une assimilation progressive et durable

A qui s’adresse ce cycle ?
Juriste
Directeur juridique
Avocat
Et toute personne amenée à travailler sur des contrats en anglais.

Une bonne compréhension orale et écrite de l'anglais est recommandée

2 jours de formation en anglais répartis sur 3 ateliers ! L'atelier 1 se déroule sur 1 journée. Les ateliers 2 et 3 se déroulent sur 2 après-midis.
Tarifs
2 jours (14 heures)
1695.00€ HT (2027.22€ TTC)
N° de réf : AR26 Incontournable !
 
 
Recevoir les catalogues Comundi
Recevoir les newletters Comundi
Identifiez-vous
Identifiant
Mot de passe
Identifiant, mot de passe oubliés ?
Valider
Pas encore enregistré ?
Enregistrez-vous pour
 Passer vos commandes
 Présélectionner vos stages
 Recevoir les catalogues
Contactez votre service clients
téléphone
au 01 46 29 23 83
Du lundi au jeudi 8h30-19h
Le vendredi 8h30-18h
Contactez-nous
Liste de nos formations
Plan du site Infos légales Site sécurisé Contactez-nous Comundi recrute Partenariats
 
© Copyright Comundi 2008

Notre groupe vous propose galement des informations dans les domaines suivants :
Pour les professionnels
Annuaire dentreprises
Action sociale - Direction d'tablissement secteur social
Electronique
: Produits - Design - Composants
Edition d’entreprise
Finance
  Juridique - Marketing - Communication - Mdias
Management - Dveloppement Personnel et Professionnel
Ressources Humaines - Formation - Pdagogie
Veille appels d’offres online
Data services
Pour le grand public
Juridique - Droit du travail - Droit de la famille
Dmarches et formalits - Argent - Patrimoine - Salaire
  Mdical - Sant
Jeux - Loisirs
comundi 20080725